09 December 2008

Entre les murs

Un film francez premiat la Cannes anul asta a venit la Cinema Pro, insotit de regizorul lui, Laurent Cantet, si de o gramada de francezi care m-au facut sa am o ditamai pohta de vorbit un peu de francais. Da, franceza e o limba pe care mi-as dori sa o vorbesc un peux mieux, pentru ca are ceva al ei, un quelque chose acolo, cum zice si vorba.
Am inteles ca in filmul "Entre les murs" multe expresii erau parctic intraductibile, ca accentul unora dintre copiii din film, copii de imigranti ei insisi (ca si personajele lor), erau fie adorabile, fie greeeeeeeeu de inteles.
Filmul asta, tradus (cam neinspirat) "In clasa", e foarte amuzant, foarte viu; desi este vorba de niste inadaptati si desi e cu atat mai trist cu cat inadaptatii sunt copii, condamnati sa se simta straini intr-o tara straina, sa nu fie niciodata perfect integrati, intelesi, egali, cu toate astea filmul are doze de optimism si de umor care il fac foarte vibrant. De altfel, asa ar caracteriza filmul din seara asta intr-un singur cuvant - vibrant.
E un film despre copii de 14-15 ani care invata intr-o scoala speciala pentru imigranti - credeam eu, Luiza zice ca e o scoala absolut normala din Banlieue, ceea ce, in final, s-ar putea sa fie cam acelasi lucru - unde fiecare dintre ei e un extraterestru. Si asa, extraterestri fiind, debusolati uneori, agresivi in mare parte a timpului, au reactii sincere si imprevizibile si un curaj incredibil care ii fac foarte simpatici, geniali. Tres simpa, ia uite haos:

5 comments:

luiza said...

mă bucur mult că ţi-a plăcut "entre les murs" (eu i-aş fi zis "între patru pereţi"). şi eu l-am găsit vibrant, viu, tăios. o mică observaţie: şcoala nu e o şcoală specială pentru imigranţi, e una normală de banlieue, aşa cum sunt o mulţime în franţa. de-aici şi drama. cum e cantet? simpatic, rezervat?

Ramona said...

nu e prea simpatic, ce sa zic? nici rezervat peste masura, e cam "intre"....
am fost convinsa ca e macar vorba de o clasa speciala pentru imigranti, pentru ca sunt toti imigranti si par a face cursuri speciale, mai ales cele de franceza.
pas vrai? mmmm.....? :)

luiza said...

pai asta-i treaba, că la periferie sunt aproape numa imigranţi, iar profii, în loc să ţină cursuri normale de literatură franceză de ex, trebuie să facă dirigenţie, sau chiar să-i înveţe să conjuge verbe. nici profii nu ştiu ce să facă, nici elevii, nici sistemu, nici părinţii..şi-i cam debandada:)

boladenieve78 said...

ramone, cum ai fi tradus titlul?:) ca "intre ziduri" cam zgarie la estetisme..

Ramona said...

pai uite, Luiza a propus "Intre patru pereti".
eu as fi adaptat, as fi zis "Scos la lectie". haha!
serios vorbind, mai erau totusi variante.....